quinta-feira, 8 de janeiro de 2015

Top 100 — música #19

Nenhuma mensagem pode ser mais forte do que aquela musicada. E como ficar inerte a uma música como "STILL LOVING YOU" da banda Scorpions?
Eis, portanto, a nossa indicação #19 dentre as 100 melhores canções românticas internacionais.
Anos incalculáveis farão a banda alemã Scorpions ser lembrada por muitas de suas músicas, mas uma em especial os manterá latentes nos corações que não desistem de seus amores: "STILL LOVING YOU".
Escrita pela parceria feito pelo vocalista Klaus Meine e o guitarrista Rudolf Schenker, esse estrondo veio à público em 1984, cantando mais um típico caso de amor, contudo — ainda que negado pelos seus compositores —, diz-se que ela carrega uma metáfora da situação da Alemanha, então dividia em duas nações (uma ocidental e outra oriental), como alguns interpretam no verso "Your pride has built a wall so strong, that I can't get through...", que pode ser lido como "Seu orgulho construiu um muro muito resistente o qual eu não consigo atravessar" — o que, naturalmente, nos remete ao muro que os comunistas levantaram para separar a capital alemã (Berlim) em duas.
Alia-se a essa versão, o fato da mesma banda emplacar outro grande sucesso — "WIND OF CHANGE" — que toca na ferida das questões políticas e das guerras.
Bem, se a mensagem política subliminar for admitida de fato, não deixa de ser um bom presságio para os amantes que desejam a reconciliação entre si, uma vez que o muro de Berlim não resistiu ao intento da unificação do povo alemão. Se aquela assombrosa e degradante barreira ruiu, por que não crer que o verdadeiro e reconciliador amor não penetre em corações endurecidos de orgulho banal?
Abaixo o orgulho! Abaixo a guerra! Abaixo o comunismo!
E viva o amor!
Veja aqui a versão orquestrada desse sucesso com Scorpions e a Orquestra Filarmônica de Berlim.


"STILL LOVING YOU"
"CONTINUO AMANDO VOCÊ"

Time, it needs time to win back your love again
Tempo, é preciso tempo para ganhar seu amor de volta
I will be there, I will be there
Eu estarei lá, eu estarei lá
Love, only love can bring back your love someday
Amor, somente o amor pode trazer de volta seu amor algum dia
I will be there, I will be there
Eu estarei lá, eu estarei lá
I'm still loving you
Eu continuo te amando
I'm still loving you
Eu continuo te amando
I'll fight, baby, I'll fight
Eu lutarei, meu bem, eu lutarei
To win back your love again
Para trazer de volta seu amor novamente
I will be there, I will be there
Eu estarei lá, eu estarei lá
Love, only love can break down the walls someday
Amor, somente o amor pode derrubar os muros algum dia
I will be there, I will be there
Eu estarei lá, eu estarei lá
If we'd go again all the way from the start
Se pudéssemos refazer toda a estrada desde o início
I would try to change the things that killed our love
Eu tentaria mudar as coisas que acabaram nosso amor
Your pride has built a wall, so strong
Seu orgulho construiu um muro tão forte
That I can't get through
Que eu não consigo atravessar
Is there really no chance to start once again
Realmente não há nenhuma chance de recomeçarmos?
I'm loving you
Eu continuo te amando
I'm loving you
Eu continuo te amando
I'm loving you
Eu continuo te amando
I'm loving you
Eu continuo te amando
Try, baby try to trust in my love again
Tente, meu bem, tente confiar em meu amor novamente
I will be there, I will be there
Eu estarei lá, eu estarei lá
Love, our love just shouldn't be thrown away
Amor, nosso amor só não poderia ser desperdiçado
I will be there, I will be there
Eu estarei lá, eu estarei lá
If we'd go again all the way from the start
Se pudéssemos refazer toda a estrada desde o início
I would try to change the things that killed our love
Eu tentaria mudar todas as coisas que acabaram com nosso amor
Your pride has built a wall, so strong
Seu orgulho construiu um muro tão forte
That I can't get through
que eu não consigo atravessar
Is there really no chance to start once again?
Realmente não há nenhuma chance de recomeçarmos?
If we'd go again all the way from the start
Se pudéssemos refazer toda a estrada desde o início
I would try to change the things that killed our love
Eu tentaria mudar todas as coisas que acabaram com nosso amor
Yes, I've hurt your pride, and I know
Sim, eu feri o seu orgulho, e eu sei
What you've been through
o que você tem passado
You should give me a chance
Você deveria me dar uma chance
This can't be the end
Isso não pode ser o fim
I'm still loving you
Eu continuo te amando
I'm still loving you
Eu continuo te amando
I'm still loving you, I need your love
Eu continuo te amando, eu preciso do seu amor
I'm still loving you
Eu continuo te amando

* * *

E continuando a nossa lista, a posição #17 traz uma música/testamento de um amor que transcende o fim das coisas. Imperdível!

Nenhum comentário:

Postar um comentário